検索結果「soi cầu chốt số miền phí miền trung >> lucky88 👉【3836.win】👈Trang web chính thức >>✔️soi cầu chốt số miền phí miền trung24 giờ làm đẹp online>>✔️soi cầu chốt số miền phí miền trung Tải app xuống>>soi cầu chốt số miền phí miền trungTrang web cá cược chính thức>>soi cầu chốt số miền phí miền trungĐăng ký dùng thử miễn phí>>soi cầu chốt số miền phí miền trungNền tảng triệu thành viên>>soi cầu chốt số miền phí miền trungGửi và rút tiền, nền tảng uy tín.」: 566件 (うち1件から20件を表示)
-
2013年12月6日- 8日に東京大学本郷キャンパスにおいてGPPN Conference Tokyo 2013が開催されました。学生会議の部門では、キャンパスアジアコースの多くの学生が運営委員として積極的に活動をし、彼等の尽力により学生会議の成功を収めることが出来ました。キャンパスアジア学生の報告書がまとまり次第、キャンパスアジアのホームページに掲載されます。 Link at GraSPP Page: GPPN Conference Tokyo 2013 (2013-12-11)
-
阪下 竜也
GraSPPの親しい友人が冬学期から交換留学に行っています。その友人たちの話を聞くうちに、「自分も海外で勉強してみたい」と思うようになりました。そんなある日、Campus-Asia International Summer School(ISS)追加募集のお知らせを見つけたのです。これはいい機会だと思い、参加することにしました。今回のISSはソウル大学校国際大学院(GSIS)で、8月1日から13日まで行われました。月曜日から木曜日は講義、金曜日はフィールドトリップ、週末は自由行動です。 ここでは、現地でのフィールドトリップについて紹介します。私の滞在中、フィールドトリップは2回ありました。1回目はソウル市内に、2回目は非武装中立地帯(DMZ)に行きました。DMZは非常に印象深い場所でした。映像でしか見たことのない、北朝鮮の景色を見ることができます。幅4キロメートルのDMZには、休戦後50年以上手つかずの森が広がっています。板門店の休戦ラインでは、「世界で唯一の分断国家」の現実と緊張感を強く感じました。その一方で、DMZは観光地でもあるわけです。なんとも言い難い、複雑な気持ちになりました。 サマースクールに参加して、私は韓国のことをよくわかっていないとあらためて思いました。韓国(GSIS)の学生は、日韓の歴史や関係についてよく勉強しています。一方で私たちは不勉強だなと思いました。お互いのことを知るのが相互理解の第一歩になるのかもしれません。 今回初めて韓国に行って、韓国の印象がすごく良くなりました。ソウルは便利で快適な街でした。とくにインターネット環境は日本より進んでいると感じました。何より街の人が非常に親切にしてくれるのが、とてもうれしかったです。Campus Asia プログラムは、知見を広げるのにうってつけだと思います。興味のある方に、サマースクールへの参加をお勧めします。 -
加藤 大祐
◆閉塞感を飛び出して 「今までのところから1年間でも外に出て、だけどそこで力をつけてまた別のところに戻る、それこそが人生だ(濱田総長)」 国家公務員試験や厳しい就活事情、忸怩たる想いを抱えながらも、韓国に行きたい。格差と猥雑、エネルギーと優しさに満ちた国、韓国に飛び出した。 まず目にしたのは大統領選挙。ここは民主主義を人々の行動によって勝ち取った国。韓国ではお年寄りから若い学生まで政治への参加意識が強い。街では様々なプラカードを掲げ、贔屓の大統領への支持を訴える人々の集団に出会った。 「3月1日前後には日本語を話すな。」バス停で壮年の男性から注意され、韓国人の友人がすかさず応戦する。日韓関係は緊迫の度合いを高めていたが、僕と韓国の友人達はその友情を深めていった。 友人と訪れた済州島では街に乱立する怪しいお店の数々を目にし、韓国の地方都市間格差を感じると共に、日本ではみたことがなかった程美しい海に出会えた。 ◆ロジックが全てではない。 海外に出れば、日本の常識が世界の常識ではないことが分かる。通じないのは、細かなロジック。ロジックを詰めれば相手が動くかと言えばそうではない。 中国の学生はむしろ大局観を重視する。ロジックは多少飛んでいい。韓国の学生もそれに近い。細かいロジックより新しい構想や問題の軽重を説いた方が伝わりやすい。 例えば従軍慰安婦問題。たしかに、狭義の強制性の議論は証言のレベルでみると、日本兵が強制連行したということは、韓国では一般的な状況ではなかったように思われる。 しかし、「それがどうした?」というのが韓国側の言い分である。兵士の強制連行であろうと、民間業者の詐欺であろうと、元従軍慰安婦の女性が慰安所で体験されたことは重い。一度慰安所に行けば、自らの意思で帰ることも、慰安を拒むこともほとんどできなかった。 日本人は精緻なロジックを詰めることは得意だと思う。だからこそ、大局観を意識する必要がある。新しい発想を歓迎し自らも提案していく必要がある。そしてこれに、和の心が加われば日本人は国際的にもかなり強い。中国や米国の学生と大気汚染について政策提言を行った際、僕もメンバーの一人として上記を心がけた結果、優勝を勝ち取ることができた。大局観を持ち、新しい発想を活かせる日本人は、世界でリーダーシップをとることができるはずだ。 ◆真っ直ぐな誠意 僕がソウル大学に留学した一年は、日中韓関係が何かと揉めた時期であった。しかし、だからこそ、海外で中国や韓国の学生と接している日本の学生にはできることがある。相手の懐に飛び込んで、相手の考えを聞き、こちらの意見を言うのだ。 閣僚が靖国神社に参拝した時、中国人の学生グループの昼食会の議論テーマが靖国神社と聞いたのでそれに参加した。周りは中国人の学生と韓国人の学生で日本人は自分だけ。正直、最初は怖かった。しかし、日本の多くの人々が植民地支配をどう考え、靖国神社をどう考えるのかを説明した。たくさんの質問に答え、尖閣諸島や竹島の領有権についても中国や韓国の学生と議論した。 昼食会の後、仲良くなった中国人の友人に誘われてビリヤードをした。尖閣諸島についての中国の本音を教えてもらった。勇気をもって飛び込み、誠意をもって説明することは時に相手を動かせる。 国の立場は違えど、中国や韓国の学生は同じ北東アジアに生きる仲間で、一緒に飲んだり、議論したり、旅行したり、運動したりすることを通して友情を育んでいける。ソウル大学の留学の終わり、5人の中国人の友人を韓国の居酒屋に案内して飲みながら、このことを確信した。 ◆師との出会い ソウル大学への留学を通して最も感謝を捧げたい一人が、キャンパスアジアの韓国側の創設者であり、韓国の日本研究の第一人者であるパクチョリ教授だ。各国要人との交流を精力的に行いながらも、常に興味深い授業をされる教授は人間的にもカッコいいと思えた。そして、教授の授業を通して、リベラリズム、アジアの協調、そして行動することの大切さを学ぶきっかけを得た。 「行動しろ、リーダーになれ。」 ここで得た出会いや想いを糧に、これからも挑戦を続けていきたい。 -
角野 友是
私は北京大学国際関係学院留学後、ソウル大学校国際大学院に2013年3月から6月まで留学しました。 現地理解の手がかりとして、ソウル大学校はさまざまなフィールドトリップの機会を用意してくれました。ソウル市内の景徳宮やソウルタワーなどのみならず、地方の歴史ある都市にも連れて行っていただきました。 3月には日本では1875年の江華島事件で有名な江華島に行って世界遺産に登録されている支石墓や、現地の博物館を見学して、モンゴルの高麗侵攻時には一時的に首都として使われた江華島の歴史を学びました。 また、5月には古代王国新羅の首都だった慶州に行き、世界遺産の仏国寺や、古墳群を見学し、伝統的な家屋に泊まって、朝鮮半島の歴史の一端を感じることができました。 また、韓国の新幹線、KTXを使えば往復15,000円ほどで韓国第二の都市、釜山に行くこともできます。 これらの経験を通じて、ソウルのみならず、韓国の様々な都市を見学できたことは重層的な韓国社会、朝鮮半島の歴史への理解に役立ちました。 末筆ですが、ソウル大学のキャンパスアジアサポーターの学生さん、また事務の方々には日常生活・フィールドトリップの手配など手厚くサポートいただきました。この場を借りて改めて御礼申し上げます。 -
Eun Young Lee
My experience in Japan through CAMPUS Asia Summer School 2013 was one of the most unforgettable experiences of my life. Even though this was not my first time in Japan, it was different from any other visits because I was not just traveling, but attended classes everyday, hung out with Japanese friends, and actually lived in Japan for two full weeks. Until this trip, whenever I came to Japan, I was just a tourist staying in Japan for a few days, but this time, I actually felt like I was living in Japan, and what was important was that I adjusted to the Japanese life very easily and enjoyed it very much. I loved the polite people and the clean city of Tokyo. After school, I went all over Tokyo from Ginza to Shinjuku and Shibuya. Among all the places, Shinjuku was the most convenient place where all the trains and subways merged and where all the department stores and other shopping centers were available. I personally liked the clean and quite Ginza. I loved the small details like the floor tiles and the salary men and women at "nomikai"(going to bar). I also realized how convenient the Japanese public transportation system is once I understood how it works (although it did took me a while to figure out). One of the most memorable features of Japan was how quickly people recovered (or is recovering) from the Fukushima incident and the deficient energy supply that was only two years ago. At the moment, Korea is suffering hugely from serious power crunch and the government is requiring companies and government, municipal offices to reduce the use of air conditioners under 40 degrees Celsius heatwave. However, according to Japanese media and from my own experience, Japan is not going through the same trouble despite the same hot weather. Only a year ago when I visited Japan, the country was under serious power deficiency where even sidewalk lights were off. I believe such fast recovery is due to Japanese people's frugal and humble way of life. People rarely turn on A/C even when the temperature goes above 40 degrees Celsius. Through the CAMPUS Asia program at University of Tokyo, I was able to understand the different perspectives and national interests of China, Japan and Korea. By communicating and interacting with students from Japan and China, I came across the differing domestic situations and how this affects country's foreign affairs and especially its relations with the neighboring countries. The most memorable discussion during class was when we talked about the hot territorial issues such on Daiayu/Senkanku and Dokdo/Takeshima and also Japan's Prime Minister Abe Shinzo and other politicians visit to the Yasukuni Shrine as August 15 approached. Students openly expressed their own opinions and it really helped me in building my own idea on such unsolvable issues. Although we were not able to come up with a solution, just the fact that we were all very open-minded and were willing to solve the conflict was a sign of hope. Through field trips to Teijin and Taido City, I learned the distinct culture of Japanese companies where employees devote their whole life once they enter a company, and also about the devotion Japanese people put to their local communities. Luckily, I was able to evidence a "Matsuri" (Japanese festivals during summer) and was amazed by how people actively participated in their local affairs. The meeting with young government officials was also a very productive time where I was able to understand the Japanese bureaucratic system and how the current government is dealing with nuclear power plants. Overall, I thought the program was very well organized, East Asia relations focused, and discussion-oriented. The TAs were very helpful and I enjoyed meeting different professors everyday and learned a lot from professors and colleagues. If I were to make some points on things that should be improved, it would be the Friday synthesis sessions which are wrap-up sessions of the week with all three professors attending. For both Week One and Two, we were to make group presentations. However, I felt like we were very much short of time. Moreover, it was impossible for group members to gather in such short period of time. For Week Two, we were given time in class, but still, it was not enough time for us to produce a satisfying result. The field trips that were scheduled in the middle of the week were all very interesting and productive. However, for the first field trip where we had three lectures throughout the day which left us little time to tour around Taito city, Sensoji Temple, Tokyo Skytree and other traditional and local places. I think programs like CAMPUS Asia is a very good tool to get Korea, Japan and China to cooperate and keep close ties. During class, we discussed many ways to recover the antagonistic relationship of the three countries, however, it was difficult to come up with a full-fledged solution. One of our classmate suggested expansion of CAMPUS Asia program where cooperation can start at a low level of interaction among students. I thought this was a very good idea since the youngsters would be the ones that would lead each one's country after all. I also thought that if we expand this to other Asian countries like the ASEAN, students would have a more fruitful experience and would help integrate the Asian region like the EU. -
Yu Ri Park
Streets in Tokyo have different modernity from those in other mega cities. Even the ones in less busy areas still contain neatness and orderliness at an impressive level. Like the old ones in Asakusa, for instance. But the most special experience was walking around the streets in Asakusa among many other places that I had visited during my short stay in Tokyo, where I sensed the earnestness of the Japanese people who are devoted to maintain the beauty of the present and to constantly recreate the essence of the past. When we visited Taito Ward Community Center on July 31st, I was able to hear about the city planning or “Machi Zukuri (街づくり)” in Taito area. A civil officer presented on the local government’s systematic initiatives in city planning. Then a local businessman who runs a ramen place told us his story of bringing a remarkable change to his community, Denboin dori shopping street; while listening to them I learned about how the local government and people worked together to make a culturally rich and more sustainable city. Walking around the Denboin shopping street, all of us were looking for the Edo-style street signs and wall paintings that participants of the city planning project placed here and there. The street was full of sense of humor and love for the tradition of the community which made the shopping street more humane and one of a kind. What makes Denboin dori special is not based on meticulous reconstruction. Some of the signs and wall paintings were inspired from relics of the past and recreated in ways that are easier to understand for contemporary people. Yet such modifications and incorporating newer elements do not distract visitors’ experience in this “historical” site; rather, they add value to the visitors’ experience by making them laugh and stimulating their imaginations. The essence of the past is delivered more strongly by recreation, rather than reconstruction. The theme of reconstruction kept hitting me during my visit in Tokyo, perhaps because I have been interested in the impact of Prime Minister Abe’s new economic policies and the current optimism in revitalizing the Japanese economy through profound measures of restructuring. Since repeating the history in the exact same manner is impossible, Japan needs to add creative elements in order to regain the essence of its past, the remarkable growth and success. What would that be? When we visited Teijin Company on the field trip day, I asked the lecturer, Mr. Ono (CSR Division of Teijin Company) for an answer from the perspective of the industry. All of us were surprised at his candor, when he commented that in fact his company is suffering revenue deficit at the moment despite its strong technological know-how. He said that hopefully the economic restructuring along with the financial policies that the Prime Minister is directing would have positive impacts and meanwhile, Teijin is striving to invest in future technologies such as the green chemistry, medical devices, and material developments. Listening to the firm optimism of the Japanese businessman, I thought that Japanese industry is also going through a time of recreation that may lead it to another story similar to that of Denboin dori. -
A New Semester Has Begun at SNU & PKU
At the Graduate School of International Studies, Seoul National University (GSIS-SNU) and the School of International Studies, Peking University (SIS-PKU), five CAMPUS Asia students from Todai began their new semester on September 2nd and September 3rd respectively. The following five students are studying at these universities for the 2013 winter semester. GSIS-SNU: Mr. Kenji Kurotobi, Mr. Shingo Esaki, Mr. Motohiro Kato SIS-PKU: Mr. Ryo Matsumura, Ms. Yoko Kanno
[caption id="attachment_191" align="aligncenter" width="544"] Dean Moon, Hwy-Chang at GSIS Orientation[/caption] [caption id="attachment_192" align="aligncenter" width="544"] CAMPUS Asia students with Prof. Park, Cheol-Hee[/caption] [caption id="attachment_193" align="aligncenter" width="544"] International Student Orientation at PKU-SIS[/caption] [caption id="attachment_194" align="aligncenter" width="544"] PKU-SIS New Student Orientation[/caption] -
CAMPUS Asia Summer School, Tokyo 2013終了報告
CAMPUS Asia Summer School, Tokyo 2013は、7月29日から8月9日までの2週間に渡って 東京大学公共政策大学院が主催し、本郷キャンパスにて開催されました。大成功のうちに無事に終了しました。 1週目は、北京大学のShiming Fan教授、Xiaoming Zhang教授、ならびに神奈川大学の佐橋亮准教授のもと日中関係を中心に学び、7月31日にはフィールドトリップとして、帝人株式会社、台東区コミュニティーセンター等を訪問し、日本におけるテクノロジービジネス・街づくりについて理解を深めました。 2週目は、ソウル大学校のTae Gyun Park教授、Geun Lee教授ならびに神田外語大学の阪田恭代教授のご指導のもと、日韓の関係や、東アジアの情勢等を幅広く学ぶことが出来ました。8月7日の2回目のフィールドトリップでは、福島南相馬市へ赴き、被災地の視察を行い、市の職員を含む地元の方々とのディスカッションセッションを持つなど、被災地の現状も体感し、学習しました。 この2週間を通して、日中韓の交流が深めることが出来、大変有意義なプログラムとなりました。 CAMPUS Asia Summer School, Tokyo 2013のレポートは下記のリンクに掲載されています。 Ms. Eun Young Lee (GSIS-SNU) Ms. Yuri Park (GSIS-SNU) Ms. Shuqi Wang (SIS-PKU) 東京大学の学生の報告は下記のブログに掲載されています。 http://campusasia2013.wordpress.com/ [caption id="attachment_49" align="aligncenter" width="544"] China-Japan Joint Lecture (First week)[/caption] [caption id="attachment_50" align="aligncenter" width="544"] Korea-Japan Joint Lecture (Second week)[/caption] [caption id="attachment_51" align="aligncenter" width="544"] Farewell Reception on Aug. 9th[/caption] -
CAMPUS Asia Summer School 2013– Program Details
CAMPUS Asia Summer School 2013 will be held at the University of Tokyo. The program has been updated to show field trips and receptions. Please find the latest version of the program below;
Download PDF (71KB)
Note: Course registration for this program has already closed.
-
ソウル大学校国際大学院の発行する学内報GLOBAL PERSPECTIVE vol.4に東大生のインタビューが掲載されました。
ソウル大学校国際大学院の発行する学内報GLOBAL PERSPECTIVE vol.4にCAMPUS Asia プログラムでソウル大学校に留学中の角野さんのインタビューが掲載されました。 → GLOBAL PERSPECTIVE vol.4